preload
Sous-titreur = un métier ? Bernard Eisenschitz
fév 03
Slate.fr 28 janvier 2010

Slate.fr 28 janvier 2010

Une fois n’est pas (assez) coutume, la parole a été donnée aux adaptateurs de l’audiovisuel, mention sous-titrage, dans un journal généraliste.

Slate.fr, sous la plume de Pierre Langlais, s’attarde ainsi sur les conditions de travail des traducteurs de série, avec un vis-à-vis direct sur les… fansubbers.

Lire l’article

Commentaires fermés.