|
Charlotte Rastello
4 année(s)

Mes informations

Charlotte Rastello
Paris 19ème
06 69 49 82 94
...

Spécialité(s)

Sous-titrage, Voice-over, Traduction de scénarios

Langues traduites

Anglais
Français

Mini CV

Intérêts : Australie (2 ans de résidence dans ce pays ; bonne connaissance des cultures australienne et aborigène), cinéma indien (collaboration avec une traductrice de langue maternelle hindi), voyages, gastronomie, documentaires historiques et de société.


SOUS-TITRAGE

*Documentaires*
"Gulpilil: One Red Blood" de Darlene Johnson
"Matthew Barney: No Restraint" d'Alison Chernick
"Spirit Stones" d'Allan Collins
"Whatever Happened to Brenda Hean?" de Scott Millwood
"A Class Divided" (extraits) de William Peters
"The Burning Season" de Cathy Henkel


*Longs-métrages*
"Walkabout" de Nicolas Roeg
"Bailey's Billion$" de David Devine
"Birthday" de James Harkness


*Courts-métrages*
"Mockingbird" de Hanna Hiliard
"Mokopuna" d'Ainsley Gardiner


*Séries TV*
un épisode de la série "Jericho"


*Bonus DVD* (transcription et traduction)
"Walkabout"
"Matthew Barney: No Restraint"
"The Harder They Come"


VOICE OVER

Interviews pour l'émission "Bord Cadre" de CinéCinéma