|
L'adhésion à l'ATAA est ouverte à tous les professionnels de la traduction audiovisuelle, auteurs de doublage, de sous-titrage, de voice-over et adaptateurs de sous-titrage pour sourds et malentendants.
Les membres de l'association s'engagent à signer le code de déontologie de la profession et à le respecter.
Cliquez ici pour obtenir le bulletin d'adhésion.
NB : La cotisation de base se monte à 30 €. Il s'agit d'une cotisation minimum, le montant de votre don est à votre discrétion.
Vous renouvelez votre adhésion ?
Vous pouvez
1- Régler votre cotisation par chèque à l'ordre de l'ATAA.
2- Régler votre cotisation par carte bancaire ou par PayPal en cliquant sur le bouton ci-dessous.
NB : La cotisation de base se monte à 30 €. Il s'agit d'une cotisation minimum, le montant de votre don est à votre discrétion.
Dans tous les cas, n'oubliez pas d'envoyer votre bulletin de réadhésion, par courrier ou par voie électronique (en pièce jointe à :
Cette adresse email est protégée contre les robots des spammeurs, vous devez activer Javascript pour la voir.
)
|
|
Chantiers
Outre ses pôles (doublage, sous-titrage, sous-titrage S&M, voice-over), l'Ataa a mis en place des "chantiers", des sections qui se fixent des buts précis, sur le long terme ou le court-terme : médias et relations presse, liens avec la Sacem, liens avec la Scam, formation, filmographie, festivals, subventions, etc. Pour en savoir plus...
|